РЕЧ ПОПУТ СТРЕЛЕ
ПРОКЛЕТСТВО ВОДЕЈАРА
Свечано одевена, украшена свим својим накитом, удовица вицекраља Тирумала испела се до ивице кланца и одатле узвикнула клетву
одине 1610. у великом индијском граду Срирангапатни (касније познатијем под енглеским именом Серингапатам) у име виђајанагарске династије Аравиду владао је вицекраљ Тирумала. Област над којом се протезао његов ауторитет обухватала је готово читаву јужну половину царства, са безбројним вазалним кнежевинама. Међу свим тим вазалима, вицекраљ Тирумала посебно је зазирао од неколицине, пре свега од амбициозног и неухватљивог владара Мајсура, раџе Водејара I. Предосећајући пропаст Царства, Тирумала је замислио једноставан план, који је у индијској историји безброј пута успешно испробан.
Поводом прославе великог хиндуистичког празника Дасере, вицекраљ је сазвао свечани дурбар (вишедневну свечаност на којој су вазали требало да изнова потврде своју лојалност и оданост престолу). Очекивало се да ће присуствовати сви вазали, па и они најнеугоднији, и да ће том приликом бити потпуно изложени на милост и немилост домаћина, који би им тако једноставно и ефикасно дошао главе. Тиме би се Тирумала ослободио најопаснијих конкурената у предстојећим борбама за превласт око рушевина некада моћне империје.
Показало се да Тирумала није добро проценио Водејара. Непријатни вазал је на дурбар стигао на челу читаве војске која је без много проблема савладала вицекраљеву посаду и на препад заузела Срирангапатну. У граду су затекли главну супругу вицекраља, док су се Тирумала и његова друга супруга, рани Аламелама, бекством спасли и нашли привремено уточиште у градићу Маланги.
Краљевска болест
Маланги је био насеље које се надвијало над литицама оштре окуке кланца којим је протицала река Кавери, брза и пуна дубоких вирова. На другој обали Каверија, тачно наспрам Малангија, простирало се велики центар Талакаду, градић са преко тридесет храмова. Тирумала и његова супруга нису дуго остали у миру и безбедности Малангија. Сам вицекраљ био је тешко оболео, и било је само питање дана када ће напустити овај свет. За то време у Срирангапатаму, у утврђеном острвском храму Ади-Ранга, у коме се поштовао култ божанског пара Сри-Ранганате и Сри-Ранганајаки, свештеници храма су се сетили да је рани Аламелама била велики поклоник тих божанстава, и да је и сам вицекраљ даровао храм скупоценим накитом и обећавао да ће после његове смрти и преостали накит његових супруга бити власништво храма.
Када је до храма коначно стигла вест да је вицекраљ преминуо од неке необичне болести на леђима, чија је природа била и остала тајновита, али је нападала чланове династије Аравиду па се зато и називала Краљевском болешћу, старешине храма обратиле су се победничком раџи Водејару да прибави накит преостао код рани Аламеламе. Њој, као удовици, уосталом никакав накит више и није био потребан; од ње се очекивало да ће извршити – како доликује – ритуални сати, односно спаљивање на ломачи. Посебно се тражило да преда скупоцени украсни носни прстен од злата и бисера, којим је побожна рани сваког уторка и петка китила кип богиње Сри-Ранганајаки.
Раџа Водејар, господар ситуације, био је вољан да помогне и тако обезбеди подршку старешина великог и моћног храма за своје даље планове. У Маланги је упућен гласник са поруком Рани да преда накит.
----------------------
ЗЛАТНИ ПРЕСТО
Мајсурски Водејари поседују славни трон, познат као Златни престо (ратна симхасана) Мајсура. Индијска традиција престо приписује Пандевама (браћи Јудхиштхиру, Бхими, Арџуни, Накули и Сахадеви, мужевима Драупадиним), познатим из епа Махабхарата. Све до 1336. чуван је у подземном скровишту у данашњој индијској држави Андра Прадеш, а онда је дошао у посед виђајанагарског цара Харихаре I.
Махараџа на златном престолу
Током наредних сто педесет година на престолу су седели виђајанагарски цареви у Анегондију. Потом је пренет у Срирангапатну где је 1610. пао у руке раџи Водејару I. Од тада, овај трон је понос дома Водејара и њихова највећа светиња. Користи се само приликом крунисања и о празнику Дасара (односно током празничног дурбара), а у међувремену се чува у посебном трезору. За његово састављање потребна су два дана и екипа посебно обучених мајстора. Конструкција престола је од дрвета смокве, а облога од резбарене слоноваче. Престо је украшен златом, сребром и драгим камењем. Изнад седишта, које је од корњачине коре, уздиже се златни сунцобран. На наслону престола резбарени су златни кипови Браме, Шиве Махешваре и Вишнуа. Степениште престола украшено је сребрним и златним фигурама божанских играчица – апсара. Све четири странице престола украшене су резбаријама пузавица и митолошким животињама. Престо је темељно рестаурисан 1940. године.
------------------
Рани је гласнику уручила скупоцени носни прстен, како је тражено, а остатак драгоцености глатко је одбила да преда. Водејар је сада морао да покаже чврстину. Његова војска запутила се у Талакаду са налогом да одбијање не прихвати као одговор! У Малангију је завладала паника, становници су отказали лојалност рани Аламелами, и њој је преостао само један могући излаз. Свечано одевена, украшена свим својим накитом, Рани се испела до ивице кланца и одатле узвикнула речи клетве на језику канада:
Talakadu maralagali,
Malangi maduvaga
Mysuru doregalige
makkalilllade hogali!
(Да Талакад буде пешчана пустош,
Да потоне Маланги у водени бездан,
Да владари Мајсура довека буду бездетни!)
Изрекавши клетву, рани Аламелама бацила се у водени вртлог кланца реке Кавери!
Остаци у пешчаном царству
Раџа је вест о гесту Рани и њеној клетви примио с ужасом! Водејар није имао намеру да јој одузме живот. Није чак ни њено богатство тражио за себе, само је хтео да обавеже свештенство храма да подржи нову власт! Владар Мајсура је био врло религиозни припадник Вишнуовог култа, необично дарежљив према свештенству и изузетно сујеверан. Сада, проклет од стране Аламеламе, морао је да се очисти од греха, а то није могло да буде другачије него потпуним покоравањем и приношењем жртава осветољубивој сени.
Раџа Водејар наредио је да се начини и излије златан кип рани Аламеламе, и да се постави у његовој палати у Мајсуру, у посебан храм који и данас чувају њени директни потомци. За прамен њене косе дао је да се начини посебан драгуљима украшени ковчежић, њен скупоцени носни прстен даровао је кипу богиње Сри-Ранганајаки, а истоветан прстен израђен је о раџином трошку и њиме украшен Аламеламин кип. Свака прослава Дасере у Мајсуру од тада времена садржи посебне обреде и молитве посвећене Аламелами које махараџа и његова супруга спроводе током девет дана, и за то време не смеју да напуштају палату.
***
Данас се на месту где се налазио Талакаду простиру дине. Раскошни храмови који су га некада красили данас повремено изроне дина, када их – приближно сваке дванаесте године –екипе археолога рашчисте, а потом за четири до шест недеља песак поново завеје камене зидине и пустош поврати своје царство.Ни место на коме је био Маланги више не постоји. Бразаци реке Кавери поткопали су литицу и читаво насеље сурвало се у водени бездан.
Династију Водејара клетва је драматично погодила. Махараџе од Мајсура, први међу свим хиндуистичким кнежевима Индије по богатству и моћи, кажњени су бездетношћу! У ствари, када се погледају генеалошки и историјски подаци, од укупно 18 владара из куће Водејара који су следили Водејару I, седморицу су наследила њихова деца, све остале су наслеђивали ближи и даљи рођаци. Клетва их је погађала од тренутка ступања на престо Мајсура, али са значајним прескоцима у појединим генерацијама. Ипак, не може се порећи да су им далеко чешће него другима деца умирала пре родитеља, или су децу имали само из веза са наложницама, па их нису могли наследити, или уопште нису ни имали деце, иако су по правилу имали више супруга и бројне хареме. Клетва је била толико разглашена и убедљива, да је можда имала и своје психолошке последице које су утицале на родитељство Водејара од тренутка када би се успели на трон Мајсура.
Садашњи махараџа од Мајсура, Кантадата Нарасимха Водејар, нема деце!
Аутор:
Драгољуб Ацовић
Илустровао:
Филип Ацовић - Пријавите се или се региструјте да бисте слали коментаре
Sat, 22/09/2012 - 18:18
#1
valentadress.net
Find styles of dresses with heavily textured fabrics: lace bridesmaid dress green , flights, brocades, ribbons destination wedding dresses beach , crystals, sequins. Opt for colors like pearl, ivory designer beach wedding dresses , pastel colors. The style of dress can be very steamy cheap cocktail dresses strapless chiffon beach wedding dress formal dress code It is a good news for you that we provide the formal quinceanera dresses, sexy bridesmaid gowns and graceful mothers of the bride dresses at high quality and irresistible price., line A, or to highlight your figure mermaid cut. And, if you"re wearing the right reasonably beach wedding dress you"ll ask the priest to sanctify your wedding out on the shores edge, with mild waves splashing around your ankles as you exchange rings and say "i do". Some sand will leave a horrible yellow stain on your wedding dress. When selecting a wedding dress to wear on the beach, you wish to take into consideration that sand can realize its method into each possible spot it can.
- Пријавите се или се региструјте да бисте слали коментаре