Sećam se iz nekog popisa investitora da je postojao mesar koji je naručio neki objekat i mislim da se zvao Živislav ili Živoslav Paunović.
To je moj pradeda Milan Paunović i njegov ortak Živojin Živković.
Hvala mnogo na ovim informacijama.
Sada sam proverio još.
Da li možda nešto znate o ovome:
"arh. Jan Dubovi
1933.
Rekonstrukcija nekoliko dućana u Ulici Vojvode Stepe vlasnika Ž. Živkovića i M. Paunovića
bliži podaci nepoznati
projekat nije sačuvan"
(podatak preuzet iz knjige Mr. Dijane Milašinović Marić o arhitekti Janu Duboviju)
Za istoriju srpske arhitekture (a ja to pitam više lično zainteresovan za rad pojedinih stvaralaca) bilo bi značajno ako postoje barem neke slike (ili eventualno plan) i da se nekako sazna da li je to bila neka veća "intervencija"... Možda Vi znate nešto o tome.
Hvala unapred.
P.S. Poznato mi je da je arhitekta Dubovi bio u poslovnim vezama sa raznim vlasnicima mesarskih i kobasičarskih radnji, pa i sa čuvenim Smejkalom, kome je, takođe, projektovao lepu kuću...
Nemam fotografije te lokacije, znam samo sa je posedovao lokal u Vojvode Stepe 272.
Нисам сигуран да су овде обухваћени сви односи...
А, док сам живео у Сарајеву, од породице код које сам становао чуо сам да они не познају друге називе за родбинске и породичне односе, осим: отац, мајка, дјед, баба, прадјед, прабаба, брат, сестра, ујак, ујна, стриц, стрина (и слични називи, амиџа, даиџа), а све остало су рођаци и родице. Нема браће и сестара од тетке и стрица итд... Врло једноставно.
Кад погледаш, стварно смо компликован народ.
Мада бих ја рекао да смо ми народ богатих односа и нијанси у њима.
Могућност да сваку врсту односа прецизно дефинишеш и даш му назив је резултат богатства језика, а језик је основа културе народа.
Једино ако нам се употреба таквих назива изричито забрани, јер не одговара европским стандардима.
Јебига, неким народима и државама историјско памћење и не досеже до шеснаесте генерације уназад. како ће онда знати да би могао да има ожмикура, курајбера или белог орла!
Српски језик спада међу најбогатије по називима сродничких односа. Код Француза сви вршњаци наших родитеља су "онкл" и "тант"; сви вршњаци деце су "кузен", док код Срба имамо недвосмислене изразе за сроднике по очевој и мајчиној линији. Недостатак тих финеса у називима сродника код других народа код нас некад добија и комичне облике. Тако, неопрезни и невешти "преводиоци" на телевизији нам приказују да у америчким филмовима мушкарац "има свекра", а жена "има ташту". Американци и бројни други народи немају речи за изражавање тих финеса, а наши "преводиоци" не воле да "тупе мозак"...
У Приштини један Шиптар ми се подсмевао што ми Срби кажемо "брат од стрица", "сестра од тетке" и сл. За њих, "брат" и "сестра" су само рођена браћа и сестре, а остали "нису браћа". Ја сам му рекао да ми Срби разликујемо и такве детаље у сродничким односима за које други народи - па ни његови Шиптари - немају изразе, и да за нас "браћа и сестре" су не само деца истих родитеља, него и потомци истих дедова и баба. Кад сам га питао да ли би ступио у брак или полне односе са кћеркама његових стричева, ујака или тетака, јер, ето "нису му сестре", загрцнуо се и одустао од подсмеха.
Код нас Срба постоји још само недостатак разликовања очеве сестре ("тетка") и мајчине сестре ("тетка"); синовљеве супруге ("снаха") и братовљеве супруге ("снаха"); кћеркиног мужа ("зет") и сестриног мужа ("зет"). Код "пречана" за сестриног мужа кажу "шогор", па нема бркања са "зетом", кћеркиним мужем.
Hm, sad da je bas "u jeku borbi" 20-og ujutru... Mislim, u to vreme vise nije bilo borbi na ovom potezu.
Lepo je da se neko setio da postavi ovakvu tablu, makar i provizorno.
Inace, manje je poznato da su Nemci kasnije u toku tog dana pokusali da se sa novobeogradske strane ponovo probiju na most sa dva kamiona natovarena eksplozivom u pratnji dve samohotke "StuG", kako bi ga porusili, ali su ih sovjetski protivtenkovski topovi unistili na samom pocetku uspona na most, otprilike tamo gde je danas raskrsnica kod Parking servisa... Tako da, istorije radi, treba znati i to. "Most Miladina Zarica i nepoznatih sovjetskih protivtenkista"...
СТРАААЖААА!!!
Sećam se iz nekog popisa investitora da je postojao mesar koji je naručio neki objekat i mislim da se zvao Živislav ili Živoslav Paunović.
To je moj pradeda Milan Paunović i njegov ortak Živojin Živković.
Hvala mnogo na ovim informacijama.
Sada sam proverio još.
Da li možda nešto znate o ovome:
"arh. Jan Dubovi
1933.
Rekonstrukcija nekoliko dućana u Ulici Vojvode Stepe vlasnika Ž. Živkovića i M. Paunovića
bliži podaci nepoznati
projekat nije sačuvan"
(podatak preuzet iz knjige Mr. Dijane Milašinović Marić o arhitekti Janu Duboviju)
Za istoriju srpske arhitekture (a ja to pitam više lično zainteresovan za rad pojedinih stvaralaca) bilo bi značajno ako postoje barem neke slike (ili eventualno plan) i da se nekako sazna da li je to bila neka veća "intervencija"... Možda Vi znate nešto o tome.
Hvala unapred.
P.S. Poznato mi je da je arhitekta Dubovi bio u poslovnim vezama sa raznim vlasnicima mesarskih i kobasičarskih radnji, pa i sa čuvenim Smejkalom, kome je, takođe, projektovao lepu kuću...
Nemam fotografije te lokacije, znam samo sa je posedovao lokal u Vojvode Stepe 272.
А, док сам живео у Сарајеву, од породице код које сам становао чуо сам да они не познају друге називе за родбинске и породичне односе, осим: отац, мајка, дјед, баба, прадјед, прабаба, брат, сестра, ујак, ујна, стриц, стрина (и слични називи, амиџа, даиџа), а све остало су рођаци и родице. Нема браће и сестара од тетке и стрица итд... Врло једноставно.
Кад погледаш, стварно смо компликован народ.
Мада бих ја рекао да смо ми народ богатих односа и нијанси у њима.
Могућност да сваку врсту односа прецизно дефинишеш и даш му назив је резултат богатства језика, а језик је основа културе народа.
Једино ако нам се употреба таквих назива изричито забрани, јер не одговара европским стандардима.
Јебига, неким народима и државама историјско памћење и не досеже до шеснаесте генерације уназад. како ће онда знати да би могао да има ожмикура, курајбера или белог орла!
Српски језик спада међу најбогатије по називима сродничких односа. Код Француза сви вршњаци наших родитеља су "онкл" и "тант"; сви вршњаци деце су "кузен", док код Срба имамо недвосмислене изразе за сроднике по очевој и мајчиној линији. Недостатак тих финеса у називима сродника код других народа код нас некад добија и комичне облике. Тако, неопрезни и невешти "преводиоци" на телевизији нам приказују да у америчким филмовима мушкарац "има свекра", а жена "има ташту". Американци и бројни други народи немају речи за изражавање тих финеса, а наши "преводиоци" не воле да "тупе мозак"...
У Приштини један Шиптар ми се подсмевао што ми Срби кажемо "брат од стрица", "сестра од тетке" и сл. За њих, "брат" и "сестра" су само рођена браћа и сестре, а остали "нису браћа". Ја сам му рекао да ми Срби разликујемо и такве детаље у сродничким односима за које други народи - па ни његови Шиптари - немају изразе, и да за нас "браћа и сестре" су не само деца истих родитеља, него и потомци истих дедова и баба. Кад сам га питао да ли би ступио у брак или полне односе са кћеркама његових стричева, ујака или тетака, јер, ето "нису му сестре", загрцнуо се и одустао од подсмеха.
Код нас Срба постоји још само недостатак разликовања очеве сестре ("тетка") и мајчине сестре ("тетка"); синовљеве супруге ("снаха") и братовљеве супруге ("снаха"); кћеркиног мужа ("зет") и сестриног мужа ("зет"). Код "пречана" за сестриног мужа кажу "шогор", па нема бркања са "зетом", кћеркиним мужем.
http://img19.imageshack.us/img19/3991/dsc0186uu.jpg
http://img19.imageshack.us/img19/3991/dsc0186uu.jpg
Hm, sad da je bas "u jeku borbi" 20-og ujutru...
Lepo je da se neko setio da postavi ovakvu tablu, makar i provizorno.
Inace, manje je poznato da su Nemci kasnije u toku tog dana pokusali da se sa novobeogradske strane ponovo probiju na most sa dva kamiona natovarena eksplozivom u pratnji dve samohotke "StuG", kako bi ga porusili, ali su ih sovjetski protivtenkovski topovi unistili na samom pocetku uspona na most, otprilike tamo gde je danas raskrsnica kod Parking servisa... Tako da, istorije radi, treba znati i to. "Most Miladina Zarica i nepoznatih sovjetskih protivtenkista"...
Sjajan snimak Mmilovane. Mislio sam da ih sve poznajem ali ovaj nisam čuo.