Занимљива комбинација ћирилице и латинице у адреси, посебно кад се зна да је у питању К-унд-К монархија...
Сажалио се поштар
Вероватно дописница не би била испоручива на ћирилици (исто би вам се десило и данас у Хрватској), па је неко (вероватно неко у пошти) написао адресу на латиници...
... korekcija i dopuna ... latiničnu kombinaciju je evidentno takođe napisao sam Boško (potpisnik) ... a ćirilica je u bila službeno pismo u Kraljevini, tako da bi morala biti isporučena - ne sumnjajte u to ... ne kažem da nisu bili mogući pojedinačni slučajevi, ali u praksi je to bilo tako ... latinica je dopisivana verovatno u početku češće, a i kasnije nije bio redak slučaj ovako kombinovanih i dvojnih adresovanja, pa i posle Drugog rata ...
Знам да није пристојно читати туђу пошту, али сад сам мало кривио врат и видео датум кад је дописница написана: други јуни 1919. године.
Ко би рекао да су тада још увек у оптицају биле разгледнице КуК...
Кад је био новац, што не би и разгледнице?
[/quote]
Зато што би то било исто као да су после Другог светског рата дозволили употребу немачких војних разгледница.
[/quote]
... Iznogude, grešiš ... bilo je sasvim uobičajeno koristiti raznorazni materijal iz prethodnih režima, pa i okupacijskih perioda ... marke, novac, razglednice ... u tim slučajevima, se vršio pretisak novih vlasti, najčešće po sistemu da se bukvalno preštampaju obeležja prethodnika, pa su tako veoma često preštampavane i razglednice, a u nekim slučajevima, kao što je to naš primer, samo se precrtavao prethodni tekst, i ručno se dopisivalo šta već treba ...
... ovo je neko već dosta ranije otkrio da je zapravo reč o Novom Sadu ...
Дунавска улица у Новом Саду (на трамвају се назире "ДУНАВСК...")
Дунавска улица у Новом Саду, не знам које године.
Р.Ѕ. Тек сам трећи по реду; брза брзина.Занимљива комбинација ћирилице и латинице у адреси, посебно кад се зна да је у питању К-унд-К монархија...
Вероватно дописница не би била испоручива на ћирилици (исто би вам се десило и данас у Хрватској), па је неко (вероватно неко у пошти) написао адресу на латиници...
... korekcija i dopuna ... latiničnu kombinaciju je evidentno takođe napisao sam Boško (potpisnik) ... a ćirilica je u bila službeno pismo u Kraljevini, tako da bi morala biti isporučena - ne sumnjajte u to ... ne kažem da nisu bili mogući pojedinačni slučajevi, ali u praksi je to bilo tako ... latinica je dopisivana verovatno u početku češće, a i kasnije nije bio redak slučaj ovako kombinovanih i dvojnih adresovanja, pa i posle Drugog rata ...
Знам да није пристојно читати туђу пошту, али сад сам мало кривио врат и видео датум кад је дописница написана: други јуни 1919. године.
Ко би рекао да су тада још увек у оптицају биле разгледнице КуК...
Кад је био новац, што не би и разгледнице?
[/quote]
Зато што би то било исто као да су после Другог светског рата дозволили употребу немачких војних разгледница.
[/quote]... Iznogude, grešiš ... bilo je sasvim uobičajeno koristiti raznorazni materijal iz prethodnih režima, pa i okupacijskih perioda ... marke, novac, razglednice ... u tim slučajevima, se vršio pretisak novih vlasti, najčešće po sistemu da se bukvalno preštampaju obeležja prethodnika, pa su tako veoma često preštampavane i razglednice, a u nekim slučajevima, kao što je to naš primer, samo se precrtavao prethodni tekst, i ručno se dopisivalo šta već treba ...
BTW, koje bi to bile zgrade što se vide na horizontu levo od onog famoznog solitera?
Ваљда оне на почетку улице Партизански пут (не знам садашњи назив), тј. између сквера и панчевачког моста.
Tačnije, ima jedna takva, predratna, u crvenkastom malteru, onako "tresnuta" tu, dva ili tri sprata usred poljane tj. ničega.
Ovde se vidi njeno začelje.
I danas je ista takva.
... dobro da se i Tebi posreći 8) ...