Kiš je stanovao u Palmotićevoj ulici u stanu sa posebnim ulazom, što se u ono vreme smatralo vrhuncem podstanarskih prava i sloboda, u jednoj, ako me sećanje ne vara, maloj devojačkoj sobici u koju se čestito mogao smestiti samo jedan kauč. Sedeli smo moj kolega i ja na stolicama donesenim od gazdarice a Kiš i njegova supruga Mirjana Miočinović na kauču. Ono o čemu smo razgovarali odavno sam, nažalost, zaboravio, sve osim jednog detalja: pitali smo ga gde pišete. U sobi nije bilo ničeg sličnog pisaćem pultu ili stolu. Kiš je ukrstio noge na kauču u turski sed i rekao: Evo, ovako, stavim mašinu u krilo.
Koliko se sećam, tih dana se mnogo govorilo o tzv "prednapregnutom betonu" i čini mi se da je ova lučna traka bila primer takvog betona. Izvinjavam se ako sam pogrešno zapamtio (nisam gradjevinac).
Gostovao sam na 13. spratu VMA četiri noći i pet dana. (Dobro da nisam bio na 14, to ne bi valjalo.) Promenih i drugi Cajsov okular. Kako je lepo videti vas sa oba :) Valjda ću sada manje da grešim.
VJ izroka podosta dugih postova i produži nam stranice. Nekoliko za mene sjajnih fotki. Jedna je Konak. Druga je ova strana ciriškog Cajtbildera. Privukla me je ne samo Srbskom krunom i volovskom zapregom, već naročito ovom slikom, čini mi se Dorćolske škole, koja je, bila pretvorena u bolnicu.
Nemački pojma nemam, a i da imam teško bih se izborio sa ovom goticom. Molio bih naše lingviste da nam malo približe opise ovih foto-zapisa, mada koliko shvatam ispod slika se bave švajcarskim lekarima. Mislim da mi i poštovani g. Grk mogao nešto o ovome da doda, jer smo nekada nakratko dotakli ovu temu i namenu zgrade.
Dragiša Brašovan, Šumatovačka 34 (1932), porušena tu skoro, u naše doba.
Hvala ti dragi prijatelju Brašovane za sve što si učinio znajući šta je prava, istinska i lepa arhitektura.
Onima (zaštitarima i arhitektima) koji su divljački nasrnuli i zauvek sa lica zemlje izbrisali postojanje ovog bisera sprske arhitekture, neka je na čast. Neka ih svi pamte po divljaštvu i po pobedi primitivizma i zadriglog duha nad plemenitošću i onim što nas čini ljudima.
Gostovao sam na 13. spratu VMA četiri noći i pet dana. (Dobro da nisam bio na 14, to ne bi valjalo.) Promenih i drugi Cajsov okular. Kako je lepo videti vas sa oba :) Valjda ću sada manje da grešim.
VJ izroka podosta dugih postova i produži nam stranice. Nekoliko za mene sjajnih fotki. Jedna je Konak. Druga je ova strana ciriškog Cajtbildera. Privukla me je ne samo Srbskom krunom i volovskom zapregom, već naročito ovom slikom, čini mi se Dorćolske škole, koja je, bila pretvorena u bolnicu.
Nemački pojma nemam, a i da imam teško bih se izborio sa ovom goticom. Molio bih naše lingviste da nam malo približe opise ovih foto-zapisa, mada koliko shvatam ispod slika se bave švajcarskim lekarima. Mislim da mi i poštovani g. Grk mogao nešto o ovome da doda, jer smo nekada nakratko dotakli ovu temu i namenu zgrade.
Део горњег текста, "преведен" на обичну латиницу био би: Ivonne ging hinaus um der Dienerin die nötigen Befehle zu geben. Dann setzte sie sich wieder stumm an das Lager des Alten, der die Augen geschlossen hate und nur durch eine seite Handbewegung, mit der er uber das fell des Hundes hinstrich verreit, das er wache
На своју срамоту, немачки сам прилично заборавила, да бих могла све превести, па се не бих ни упуштала, но, ако неко зна...
Задња реченица:
...Snimke načinila K. Šturceneger iz Ciriha...
Imao sam čast da upoznam ovog divnog čoveka i suprugu mu Hašu.
Koliko se sećam, tih dana se mnogo govorilo o tzv "prednapregnutom betonu" i čini mi se da je ova lučna traka bila primer takvog betona. Izvinjavam se ako sam pogrešno zapamtio (nisam gradjevinac).
Gostovao sam na 13. spratu VMA četiri noći i pet dana. (Dobro da nisam bio na 14, to ne bi valjalo.) Promenih i drugi Cajsov okular. Kako je lepo videti vas sa oba :) Valjda ću sada manje da grešim.
VJ izroka podosta dugih postova i produži nam stranice. Nekoliko za mene sjajnih fotki. Jedna je Konak. Druga je ova strana ciriškog Cajtbildera. Privukla me je ne samo Srbskom krunom i volovskom zapregom, već naročito ovom slikom, čini mi se Dorćolske škole, koja je, bila pretvorena u bolnicu.
Nemački pojma nemam, a i da imam teško bih se izborio sa ovom goticom. Molio bih naše lingviste da nam malo približe opise ovih foto-zapisa, mada koliko shvatam ispod slika se bave švajcarskim lekarima. Mislim da mi i poštovani g. Grk mogao nešto o ovome da doda, jer smo nekada nakratko dotakli ovu temu i namenu zgrade.
Hvala ti dragi prijatelju Brašovane za sve što si učinio znajući šta je prava, istinska i lepa arhitektura.
Onima (zaštitarima i arhitektima) koji su divljački nasrnuli i zauvek sa lica zemlje izbrisali postojanje ovog bisera sprske arhitekture, neka je na čast. Neka ih svi pamte po divljaštvu i po pobedi primitivizma i zadriglog duha nad plemenitošću i onim što nas čini ljudima.
Gostovao sam na 13. spratu VMA četiri noći i pet dana. (Dobro da nisam bio na 14, to ne bi valjalo.) Promenih i drugi Cajsov okular. Kako je lepo videti vas sa oba :) Valjda ću sada manje da grešim.
VJ izroka podosta dugih postova i produži nam stranice. Nekoliko za mene sjajnih fotki. Jedna je Konak. Druga je ova strana ciriškog Cajtbildera. Privukla me je ne samo Srbskom krunom i volovskom zapregom, već naročito ovom slikom, čini mi se Dorćolske škole, koja je, bila pretvorena u bolnicu.
Nemački pojma nemam, a i da imam teško bih se izborio sa ovom goticom. Molio bih naše lingviste da nam malo približe opise ovih foto-zapisa, mada koliko shvatam ispod slika se bave švajcarskim lekarima. Mislim da mi i poštovani g. Grk mogao nešto o ovome da doda, jer smo nekada nakratko dotakli ovu temu i namenu zgrade.
Део горњег текста, "преведен" на обичну латиницу био би: Ivonne ging hinaus um der Dienerin die nötigen Befehle zu geben.
Dann setzte sie sich wieder stumm an das Lager des Alten, der die Augen geschlossen hate und nur durch eine seite Handbewegung, mit der er uber das fell des Hundes hinstrich verreit, das er wache
На своју срамоту, немачки сам прилично заборавила, да бих могла све превести, па се не бих ни упуштала, но, ако неко зна...
Задња реченица:
...Snimke načinila K. Šturceneger iz Ciriha...
Може да буде од помоћи:
http://static.kupindoslike.com/Srbija-u-ratu-1914-1916-Katarina-Klara-Sturcen...