Немојте се смејати, ово је језички беспрекорно тачан израз!
Овај град је до сада имао три имена:
1) "ВРАЊА", женски род једнине. "Та Врања", "Из те Врање", "у тој Врањи", (познајем) "ту Врању", хеј "Врањо", "са том Врањом", "о тој Врањи". Овај натпис у доњем десном углу је из тог времена, дакле језички је потпуно исправан (за то време)!
2) "ВРАЊЕ", женски род множине: "те Врање", "из тих Врања", "у тим Врањама", (познајем) "те Врање", "хеј, Врање", "са тим Врањама", "о тим Врањама".
3) Облик под 2 је корак по корак, година по годину, генерација по генерацију прешао у средњи род једнине, у данашњи облик: "то Врање", "из тог Врања", "у том Врању", (познајем) "то Врање", "хеј Врање", "са тим Врањем", "о том Врању".
Fala Miloradu, Topcideru, Zeljku i 013gonzu na ovoj paljbi priloga. Gonzove napomene vazile bi mozda i za celu J. Srbiju a ne samo za Vranjance. Za Srbsku Moravicu sam cuo i bila je negde blizu Zagreba. Sto se tice Ceskog puka: taj puk KuK-a u celini se vrlo pametno, bez borbe, predao Srbima posle proboja Solunskog fronta, krajem septembra 1918 (S.S.). Znam da su se oni predali istovremeno s kapitulacijom Bugarske. Zaboravio sam ko mi je to pricao. Naravno, borbe s Nemcima i KuK-om nastavljene su i posle kapituliranja Bugara.
Prokuplje, 13. juni, 2015g.
U pozadini zgrada (zidana ~ 1900.) stare kafane "Berilje", sada kafe "Trojka"
Ova zelena mi je zanimljiva. Grče, da li znate nešto o socijalnoj i arh. istoriji ove kuće....
Srpske Moravice
Borovo
Slovenija 1974.
Tetovo 1974.
Pozdrav svima ...
Немојте се смејати, ово је језички беспрекорно тачан израз!
Овај град је до сада имао три имена:
1) "ВРАЊА", женски род једнине. "Та Врања", "Из те Врање", "у тој Врањи", (познајем) "ту Врању", хеј "Врањо", "са том Врањом", "о тој Врањи". Овај натпис у доњем десном углу је из тог времена, дакле језички је потпуно исправан (за то време)!
2) "ВРАЊЕ", женски род множине: "те Врање", "из тих Врања", "у тим Врањама", (познајем) "те Врање", "хеј, Врање", "са тим Врањама", "о тим Врањама".
3) Облик под 2 је корак по корак, година по годину, генерација по генерацију прешао у средњи род једнине, у данашњи облик: "то Врање", "из тог Врања", "у том Врању", (познајем) "то Врање", "хеј Врање", "са тим Врањем", "о том Врању".
Pozdrav svima ...